muziekvanelvis

 
Laatste Live optreden juni 1977 2 maanden voor zijn dood.
 
 
MY WAY
=========================
by:
leroy ring
========================

Origineel

And now the end is near
And so I face the final curtain
My friend, I'll say it clear
I'll state my case of which I'm certain

I've lived a life that's full
I've traveled each and every highway
And more, much more than this
I did it my way

Regrets, I've had a few
But then again, too few to mention
I did what I had to do
And saw it through without exemption

I planned each charted course
Each careful step along the byway
Oh, and more, much more than this
I did it my way

Yes, there were times, I'm sure you know
When I bit off more than I could chew
But through it all when there was doubt
I ate it up and spit it out
I faced it all and I stood tall
And did it my way

I've loved, I've laughed and cried
I've had my fill, my share of losing
And now as tears subside
I find it all so amusing
To think I did all that
And may I say, not in a shy way
Oh, no, no not me
I did it my way

For what is a man, what has he got
If not himself, then he has not
To say the things he truly feels
And not the words of one who kneels
The record shows I took the blows
And did it my way
The record shows I took the blows
And did it my way

Vertaling

En nu nadert het einde
En dus nu valt het laatste doek
Mijn vriend, ik zal het duidelijk zeggen
Ik zal de zaak, waarvan ik zeker ben, duidelijk maken

Ik heb een heel leven geleefd
Ik ben overal geweest
En nog veel, veel meer dan dit
Heb ik het op mijn manier gedaan

Spijt, dat heb ik wel gehad
Maar toch, te weinig om te noemen
Ik heb gedaan wat ik moest doen
En doorzag het zonder vrijstelling

Ik plande al mijn zaken
Elke voorzichtige stap op een andere weg
O, en meer, veel meer dan dit
Deed ik het op mijn manier

Ja, er waren tijden, ik ben er zeker van dat je ze kent
Dat ik meer aanpakte dan ik aankon
Maar ondanks alles, als er twijfel was
Ging ik ermee door en maakte het af
Ik heb het allemaal aangepakt en bleef sterk
En deed het op mijn manier

Ik heb aanbeden, ik heb gelacht en gehuild
Ik heb genoeg gehad, mijn deel in verlies
En nu, als de tranen minder worden
Vind ik het allemaal zo grappig
Om te denken dat ik dat alles heb gedaan
En mag ik zeggen, niet zo verlegen
O, nee, nee, ik niet
Ik deed het op mijn manier

Want wat heeft een man in zich
Als hij dat zelf niet is, dan hoeft hij
De dingen die hij voelt niet te zeggen
En dan hoeft hij niet te bidden
De plaat laat merken dat ik tegenslagen heb gekend
En ik heb het op mijn manier gedaan
De plaat laat zien dat ik tegenslagen heb gekend
En het op mijn manier heb aangepakt

                                                                                                                                                                   
                                                                                                                                                                    
                                                                                                                                                                        

       

Origineel

If time were not a moving thing
And I could make it stay
This hour of love we share
Would always be
There'd be no coming day
To shine a morning light
And make us realize our night is over

When you walk away from me
There is no place to put my hand
Except to shade my eyes against the sun
That rises over the land
I watch you walk away
Somehow I have to let you go
Cause it's over

If you knew just how I really feel
You might return and yet
There are so many times
That people have to love and then forget
Oh there might have been a way somehow
I have to force myself to say
It's over

So I turn my back,
Turn my collar to the wind
Move along in silence
Trying not to think at all
I set my feet before me
Walk the silent street before me
Now it's over

If time were not a moving thing
And I could make you stay
This hour of love we share
Would always be
There'd be no coming day
To shine a morning light
And make us realize our night is over

It's over

Vertaling

Als de tijd geen bewegend iets was
En ik het kon laten blijven
Dit uur van de liefde dat we delen
Zou er altijd zijn
Er zou geen komende dag zijn
om een morgenlicht te schijnen
En ons laat realiseren dat onze nacht voorbij is

Wanneer je van mij wegloopt
Is er geen plek om mijn hand te plaatsten
Behalve om mijn ogen te beschaduwen tegen de zon
die opstijgt boven het land
Ik zie jouw weglopen
op de een of andere manier moet ik je laten gaan
want het is voorbij

Als je eens wist hoe ik me echt voel
Kom je misschien terug en toch
Er zijn er zoveel keren
dat mensen houden van en dan vergeten
Oh er is misschien een weg geweest hoe dan ook
Ik moet mijzelf dwingen te zeggen
het is voorbij

Dus ik draai mij om,
Zet mijn kraag op tegen de wind
Loop door in stilte
Probeer totaal niet te denken
Ik zet m'n voeten voor me neer
Loop door de stille straat voor me
Nu is het voorbij

Als de tijd geen bewegend iets was
En ik het kon laten blijven
Dit uur van de liefde dat we delen
Zou er altijd zijn
Er zou geen komende dag zijn
om een morgenlicht te schijnen
En ons laat realiseren dat onze nacht voorbij is

Het is voorbij        

 

 
 
FREE homepage from Beep.com
 
The responsible person for the content of this web site is solely
the webmaster of this website, contactable via this form!